Лаборатория гидропоники
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться22018-03-18 19:22:51
Спрятанные под потолком лампы давали равномерный бледный свет - оптимальное количество ультрафиолетовых лучей, способствующих развитию и интенсивному росту зеленых подопечных лаборатории. Лампы потрескивали — с каждым днем все громче, строго говоря, некоторые из них давным-давно следовало бы заменить или хотя бы провести полное тестирование. Конечно же, всегда находились более срочные дела.
Помещение называлось «лабораторией», но с тем же успехом могло считаться целой «фермой». Огромное пространство условно делилось на «породы растений» — и менее условно, если какие-либо виды требовали особых условий, например, более высокой температуры или влажности. В таком случае целые квадраты отрезали перегородками, внутри же устанавливались обогреватели, увлажнители воздуха и другие особые приспособления.
Треск ламп вплетался в монотонное жужжание остальных механизмов. С непривычки в лаборатории можно было заблудиться — а еще уснуть от избытка кислорода и нудных звуков.
Как-то само собой получалось, что работающие здесь люди общались негромко, поэтому сейчас голос старшего инженера Лидии Кларк звучал резко, и мог восприниматься почти криком.
- Вы должны со мной согласиться, брат Ринголд, - она обращалась к хмурому мужчине, который был на голову выше миниатюрной женщины средних лет, совершенно лыс и похож на недовольную птицу. Вместе Лидия и этот человек смотрелись забавно: словно немолодая пара, когда-то выбравшая друг друга по принципу «противоположности сходятся». - Этот вопрос требует решения, в том числе, на общем уровне. Возможно, мы даже должны обратиться с ним к Совету.
Она обвела работающих в лаборатории инженеров взглядом, словно ища поддержки. Остановилась на Теодоре или Тео, как он себя называл для краткости. Этот юноша мог пригодиться в роли помощника… ну, или мальчика на побегушках, который наверняка потребуется эксперту из другого отдела.
Ринголд нахмурился еще сильнее.
- Я знаю, - он неприятно выделил интонацией глагол. - И я уже пригласил сестру Лефевр. Она обучает инженеров, возможно, подыщет подходящий вариант. Хотя по-прежнему считаю, что не произошло ничего такого, чего мы не могли бы решить в рамках деятельности нашей лаборатории, сестра Кларк.
Он пожал плечами, снял с гидропонной установки один горшок. Зеленая поросль будущего томата была словно забрызгана чернилами. Всего лишь какая-то инфекция растений, с которой они вполне могли справиться самостоятельно. Ну хорошо, может быть, инженеры пригодятся — придумают как распылить лекарство быстрее. Или что-нибудь в таком роде.
Поделиться32018-03-20 00:25:06
Ада быстро спускалась по металлической винтовой лестнице, дробно цокали каблуки, неприятно оглушая и отдаваясь жестяным звоном в голове. На душе весь день было гадко. Это все из-за сна, убеждала себя Лефевр, из-за кошмарного сна, в котором она убила своего отца и прятала по всему Фулмену его труп. Отец же постоянно поднимался, разлагаясь на глазах, все норовил выйти на всеобщее обозрение, и тогда бы все узнали - но нет, Ада снова убивала его и снова прятала.
Где-то в глубине души она знала - сон всего лишь поднял со дна сознания давно и тщательно забытое слово. "Ненавижу". Отца и весь его Совет, Фулмен и всех этих благостных людей, которые считают себя пупом земли и под фиговым листочком всеобщего социализма прячут чудовищное ханжество и лицемерие.
В другое время Ада могла бы поспорить сама с собой. В другое время она помнила, что люди в Фулмене - разные, что есть среди них по-настоящему искренние и светлые, как Летти, что мразей, как ее отец - меньшинство, что они тщательно скрываются... В другое время, она помнила все это. Но сейчас ненависть захлестывала ее с головой, уносила тонкую, хипкую оболочку разумности и пристойности, оставляя маленькую, эгоцентричную девочку, которая видела все только в черном или только в белом свете, и никак иначе.
Красивое, надменное лицо сестры Лефевр неузнаваемо исказилось в отвратительной, злобной гримасе, но в следующий миг в глаза ударил свет белых ламп, и ее черты вновь приняли обычное, холодно-отстраненное выражение.
- Сестра Кларк, - улыбнулась Ада, протягивая руку инженеру. - Брат Ринголд. Вы звали меня? Что произошло?
Поделиться42018-03-21 11:06:04
В это утро мысли Тео занимало не происшествие, взволновавшее главу лаборатории, а, как ни странно - меню столовой. Сегодня на завтрак подавали овощную смесь, крайне полезную, богатую витаминами и минералами, тщательно внедренными в каждый продукт инженерами-биониками - и такую же невкусную. То есть, мысли его касались работы столь же отдаленно, сколь его взгляд скользил по установке орошения, которую следовало наладить и вернуть в строй: последнее время средний разбрызгиватель стал барахлить, и его решили заменить, а заодно провести диагностику и всего остального комплекса. И все же... да, еда. Любой из инженеров-биоников сказал бы, что система выращивания оптимальна, как оптимальна и температура и влажность почвы, и удобрений - и все же смесь оставалась невкусной. Может быть, к обеду будет яблочная шарлотка... она, по крайней мере, была сладкой.
Тео вздохнул и поднял взгляд на старшего инженера Кларк, та внимательно на него смотрела и на секунду Тео даже решил, что мысли о еде слишком явственно отразились на его лице, но Лидия отвела взгляд, возвращаясь к разговору с братом Ринголдом. В руках она держала горшок с растением, листья которого покрылись черными пятнами - за последнюю неделю они утилизировали уже две кюветы, болезнь распространялась и пока что никто не знал причины... впрочем, они разберутся. Тео считал, что каждый должен заниматься своим делом, вот его дело - установка. А для определения причины болезни пригласят тех, кто разбирается больше.
Вот... да. Тео широко улыбнулся, глядя на появившуюся в проеме раздвижных дверях девушку. Ада Лефевр приходилась ему кузиной, но иногда Тео позволял себе помечтать, что было бы, если бы они не были родственниками. И... наверное, если бы Ада не была такой резкой и увлеченной, и... и еще куча причин.
Он высунулся из-за своей установке и приветственно махнул ей рукой, не уверенный, впрочем, что его вообще заметили.
Отредактировано Теодор Мастерс (2018-03-21 11:07:05)
Поделиться52018-03-21 18:55:22
Увидев Аду Лефевр, дочь своего отца — Отца во всех смыслах, Кларк заметно приободрилась. Умом она понимала, что в такой надежде на «чудесное спасение» нет ровным счетом никакой логики.
И все же…
- Сестра Лефевр! - она была готова обнять молодую женщину, но та казалась острой, словно утыканной иголками — мелкими и незаметными, но все же ощутимыми, если прикоснуться. Есть такие виды кактусов — иголки незаметны, но если дотронуться не защищенной перчаткой рукой, будешь очень долго жалеть. Правда, эти же кактусы дают сладковатый сок.
Инженер не разделял бурных эмоций, он суховато пожал руку Ады:
- Прошу извинить, что оторвали от ваших дел. Сестра Кларк считает, что ваши подопечные инженеры сумеют разобраться.
Он кивнул в сторону уже знакомого растения.
- Видите? Неизвестная болезнь растений. Не далее как вчера мы с братом Мастерсом вынуждены были утилизировать целый отсек.
Иголки стали ощутимыми вполне физически. Ринголд делал сложное лицо.
- Ада, - он позволил себе обратиться к девушке по имени; в конце концов, он был старше. - Здесь что-то, что они считают проявлением внешнего заражения.
Кларк едва не выронила горшок.
Она бы до последнего избегала подобной фразы, объяснялась бы, многословно причитала обо всех известных и неизвестных видах вредителей — от плесени до вирусов. Однако с ними Лаборатория гидропоники умела бороться.
Здесь же…
- Да, брат. Вы совершенно правы. Хотя это всего лишь предположение, и… я не нашла ничего подобного в книгах… Теодор, - позвала он парня, которого уже наметила в «жертвы» (то есть, мальчики на побегушках). - Брат Теодор Мастерс непосредственно занимается теми образцами, с которыми случилась беда.
Кактус кололся — сестра Кларк хотела как можно быстрее передать дело под ответственность дочери Самого; и — пусть делает с Тео все, что ей заблагорассудится. Ну не съест же его, правда.
Ринголд отмалчивался.
Это тоже было гораздо проще, чем все остальное. Однако он все же вмешался:
- Чтобы не тянуть, я вам расскажу. Симптомы все время одни и те же. Буквально за несколько часов растение покрывается черными пятнами и превращается в сгусток довольно неприятно пахнущей гнили. Я рекомендую вот это, - он кивнул в сторону злосчастного горшка, - утилизовать прямо сейчас, пока нам тут всем не понадобились противогазы. И нет, я не склонен считать, что это внешнее заражение. Наверное, нам просто нужен совет умного человека, сестра Лефевр.
- Брат Теодор, вы ведь не откажетесь помочь, - снова выступила Кларк — и больной клубень оказался в руках парня. - А мы с братом Ринголдом… ээ… пока проанализируем традиционные источники. Возможно, что у Марле есть указания по поводу… подобных симптомов.
В любой непонятной ситуации ссылайся на изначальные знания Фулмена.
Отредактировано ГМак (2018-03-21 20:51:21)
Поделиться62018-03-26 03:54:33
Ада стояла неподвижно, как статуя, скрестив руки на груди, будто хотела так отгородиться от доверительной общительности сестры Кларк. Ее лицо было будто каменным - только одна ноздря и краешек губ чуть задрались вверх в брезгливой гримаске.
Пра-авильно! Если у тебя большие проблемы - перепоручи их сестре Лефевр! Она тоже понятия не имеет, что с ними делать, но ничего - ее папаша не даст ей ударить мордой в грязь, он все замнет и ничья репутация не пострадает.
- Что Вы говорите, брат, - холодно, без улыбки, но и без сарказма произнесла Ада эхом вслед за Ринголдом. - Внешнее заражение!..
Ее взгляд чуть потеплел, когда она, вслед за Кларк, повернулась к Тео. Даже короткий, заговорщический вздох сорвался с губ. Мол, ну а ты-то, родимый, как в это вляпался?
- Вынуждена возразить, дорогой брат, - все тем же бесцветным голосом проронила Ада, снова поворачиваясь к Ринголду. - Не торопитесь с утилизацией. Я бы хотела наблюдать процесс, о котором Вы говорите, лично. В остальном - я совершенно согласна с вашими планами. Наставления Вальдена и Марле много раз спасали нас в совершенно различных ситуациях.
О, чуда самообладания - даже самой удивительно! Ни капли сарказма не прозвучало в голосе Ады Лефевр, ни тени раздражения не промелькнуло на ее лице, пока она провожала глазами Кларк и Ринголда, уходящий прочь из лаборатории.
Наконец, они остались одни с Тео, а значит, можно было позволить себе немного расслабиться.
- А что ты думаешь про внешнее заражение, братец? - в лоб спросила Ада, опираясь руками на стол и мрачно глядя на больное растение.
Поделиться72018-03-27 16:50:30
Тео растерянно моргнул поверх пострадавшего куста, бесцеремонно впихнутого ему в руки.
В один момент с появлением Ады обстановка изменилась - только что излучавшие уверенность Кларк и Ренгольд как-то подозрительно быстро ретировались, выставив его самого, как щит, а потом... Ада обратилась прямо к нему, что само по себе было событием: даже близкое родство не гарантировало столь же близкого общения. Тео по пальцам мог пересчитать случаи, когда им доводилось беседовать наедине, и он не припоминал, чтобы произвел на кузину сколь-нибудь благоприятное впечатление. Однако же следовало взять себя в руки - если сейчас он начнет мямлить и тормозить, Ада уверится во мнении, что толку с него никакого, а этого ну никак допустить Тео не мог.
- Я думаю, - начал он, затем прервался, чтобы откашляться, от волнения голос сел. - Кхм... прости. Так вот, я думаю, что дело точно не в почве, я лично брал пробы, и химический состав ничем не отличается от того, что обычно мы используем для выращивания различных образцов, то есть, в пределах нормы... вариативность допускается для того, чтобы нащупать наилучшее сочетание вкусовых качеств и продуктивности... Для полива использовалась, как и всегда, вода, поступающая из водозабора Фулмена, так что если бы нечто находилось в ней, заражен оказался бы весь город... - Тео прервался на секунду, пытаясь отогнать видение собственных кишок, изнутри покрывающихся такой же черной гнилью, как и погибшие растения, и даже ощутил нечто, могущее сойти за симптомы. Но ведь такого ничего не случилось, верно? - Так что, либо причина в воде, которую мы до сих пор не обнаружили, либо в бактериальном заражении, и мы его тоже не идентифицировали...
В каком-то смысле высказанное Тео граничило с крамолой - все до одного причины, следствия, правила и прочая и прочая были описаны основателями их общества. И допустить возникновение чего-то нового сродни предположению что Вальден и Марле не предусмотрели всего.
- Впрочем, возможно, сестра Кларк и брат Рингольд уже обнаружили соответствующие указания, - попытался реабилитироваться Тео.
Внутри, впрочем, скреблась мыслишка: как-то вероятность того, что в сводах содержалась информация о черной гнили, поразившей растения, представлялась... ничтожно малой.